Принципы зоологической номенклатуры на примере рода Nothobranchius.

Для начала мне бы хотелось адресовать читателя к замечательной научно-популярной статье Константина Шидловского, опубликованной в журнале “Аквариум” (№3/2002) и посвящённой вопросам систематики животных и растений. В данной статье мне бы хотелось сосредоточиться на вопросах правильного написания научных названий животных. Тема нудная и неблагодарная, но некоторым буквоедам она может показаться интересной.

С 1 января 2000 года зоологическая номенклатура (т.е. совокупность научных названий и терминов, прилагаемых к таксонам ныне живущих и вымерших животных) регламентируется четвертым изданием “Международного кодекса зоологической номенклатуры” (далее – кодекс). Кодекс необходим для обеспечения унификации и создания преемственности научных названий животных. Однако, как писал в 1961 году Дж. Честер Брэдли в предисловии к 1-му изданию кодекса: "В зоологической номенклатуре, как и во всяком языке, отразилась история ее создателей… Некоторые из наших номенклатурных обычаев проистекают из невежества, тщеславия, упрямого желания следовать личным склонностям, другие, как вообще в языках, - от национальных обычаев, высокомерия и предрассудков." Далее он отмечает, что: "Естественные языки развиваются стихийно в бесчисленных направлениях, но биологическая номенклатура должна быть точным инструментом, четко передающим определенное понятие всем исследователям во всех поколениях". В этом, собственно, и заключается смысл существования зоологической номенклатуры.

В первой половине XIX века употребление разными биологами различных названий для одного и того же вида животного было обычным делом, поэтому необходимость унификации названий таксонов стала очевидной для большинства исследователей. Со временем всё большее распространение стала получать биноминальная система, разработанная Линнеем в XVIII веке.

Биноминальная система предполагает построение названия из двух слов – первое обозначает название рода и пишется с прописной буквы, второе – название вида и пишется со строчной буквы. Пример: Nothobranchius eggersi. Если название рода общеизвестно или часто употребляется в тексте, то допустимо его сокращение до первой буквы: N. eggersi. Кодекс требует выделение в тексте названия рода и вида каким-либо шрифтом. Поэтому, их принято писать курсивом.

Часто в составе рода выделяют подроды. В этом случае название подрода, если оно употребляется в составе биномена, должно быть помещено в круглые скобки между названием рода и названием вида. Оно не входит в число слов в биномене, поэтому всегда должно начинаться с прописной буквы и писаться без сокращений, не зависимо от того, как оно было написано автором при первом описании. Например, N. (aphyobranchius) janpapi.

В ряде родов икромечущих карпозубых подроды принято подразделять на группы морфологически схожих видов (см. например, http://www.killi.ru/node/988, где приведено подобное деление подродов рода Nothobranchius). Группы называют по типовому представителю. Например, группа N. ugandensis подрода Zononothobranchius рода Nothobranchius. Употребление названий групп в составе названия вида не рекомендовано. Если использование их всё же является необходимостью, групповые названия не входят в число слов в биномене, и поэтому, в отношении их применяют те же правила, что и при употреблении названия подрода. Так, названия видов группы N. ugandensis можно записать двумя способами: для отображения названия подрода – N. (zononothobranchius) ugandensis и N. (zononothobranchius) nubaensis, а для отображения названия группы видов – N. (ugandensis) ugandensis и N. (ugandensis) nubaensis. Т.е., если соблюдать правила кодекса, то совершенно очевидно будет возникать путаница: непонятно что за название стоит в скобках – название подрода или группы видов. Поэтому, в обиходе (вопреки правилам) принято название подрода писать с прописной буквы (например, N. (Zononothobranchius) ugandensis), а название группы – со строчной.

Полное название вида включает ещё и фамилию автора первого описания и год описания: Nothobranchius (aphyobranchius) janpapi Wildekamp, 1977. Дата отделяется от фамилии автора описания запятой. Приведение фамилии автора описания в статьях или списках видов является необязательным, но во многих случаях желательно. Если название рода со временем изменилось, то фамилия автора и год описания помещаются в скобки. Так, первый из научно описанных нотобранхиусов – N. orthonotus (Peters, 1844) изначально был определён Петерсом совместно с сотрудниками Берлинского зоологического музея как Cyprinodon orthonotus. В 1868 году, когда Петерс был директором Берлинского зоологического музея, он переописал ортонотуса. В ту пору ему было очевидно, что ортонотус не относится к роду Cyprinodon, поэтому Петерс выделил его в самостоятельный род Nothobranchius.1

Если вид имеет подвиды, то используется триноминальная система, в которой название подвида помещается после названия вида и пишется курсивом. При этом подвид из того места, откуда вид был описан впервые, получает то же название, что и сам вид. Этот подвид считается номинативным. За остальными подвидами закрепляют другие названия. В качестве примера разберём A. gabunense Radda, 1975, по одной из классификаций относящегося к группе A. striatum подрода Mesoaphyosemion рода Aphiosemion. Все подвиды этого вида обитают в различных притоках реки Огове в Габоне. Номинативным подвидом является A. gabunense gabunense Radda, 1975. Ещё два подвида: A. gabunense marginatum Radda & Huber, 1977 и A. gabunense boehmi Radda & Huber, 1977 – отличается от номинативного нюансами окраски. Т.к. у описаний подвидов есть свои авторы, то автор описания вида автоматически становится автором номинативного подвида.

Кодекс не содержит правил для написания названий ниже ранга подвида. Поэтому структура названий отдельных популяций никак не регламентирована. Для составления названий (кодов) популяций икромечущих карпозубых приняты следующие правила:

а) после названия вида (или подвида) с прописной буквы пишется географическое название, ассоциирующееся с местом вылова, которым может быть название ближайшего населённого пункта или крупного водоёма (реки или озера). Если ни то, ни другое не известно, то географическое название опускается. Например, N. kadleci Gorongose River MZCS 2008-91. Из названия следует, что данная популяция N. kadleci была выловлена в бассейне реки Gorongose.

б) после географического названия, если оно есть, пишется код экспедиции в виде аббревиатуры страны, в которой проходила экспедиция, и/или первых букв фамилий участников экспедиции. Пример: N. malaissei Sange DRCH 2008-06. Здесь DRCH расшифровывается как Democratic Republich of Congo (название страны – Демократическая Республика Конго, бывший Заир) Hengstler (фамилия единственного участника экспедиции). Т.к. это правило не носит обязательный характер, то есть коды, составленные иначе: N. lucius Kiziko TAN RB 2005-47, где TAN – код страны, где проходила экспедиция (Танзания), а RB – код стран-участниц экспедиции (Россия и Болгария).

в) за буквенной частью кода следует числовая, которая обозначает год и точку вылова. Эта часть кода популяции не имеет общепринятого формата. В настоящее время употребляются три формата: гг/хх, гг-хх и гггг-хх. Т.е. записи N. kadleci Gorongose River MZCS 08/91, N. kadleci Gorongose River MZCS 08-91 и N. kadleci Gorongose River MZCS 2008-91 эквивалентны. Рабочей группой по Нотобранхиусам Славянского клуба любителей икромечущих карпозубых (СКЛИК) принят последний формат записи, т.к. он наименее предрасполагает к ошибкам.

Выше обсуждались правила составления (написания) названий валидных видов. В тех же случаях, когда статус вида не определён, используется так называемая открытая номенклатура. Далее приводится ряд терминов открытой номенклатуры с пояснениями. Эти термины принято использовать в сокращённом виде (aff., cf., sp.) Они не пишутся курсивом, т.к. не являются частью названия вида даже если помещены между компонентами названия.

sp. (от лат. species - вид) – это сокращение используется вместо названия вида в тех случаях, когда экземпляр достоверно можно определить только до рода. Например, Nothobranchius sp. TSTS 2010-05.

cf. (от позднелат. conformis, то есть подобный, похожий. По другим данным от лат. глагола conferre – объединять, соединять) – экземпляр похож на какой-то вид, но не полностью ему соответствующий. Пример: N. cf. neumanni TSTS 2010-04. Этот нотобранхиус участниками экспедиции в Танзании был определён как N. neumanni (при вылове казался очень похожим на N. neumanni), но при дальнейшем изучении стало понятно, что его видовой статус нуждается в уточнении. Нюанс в употреблении этого термина заключается в том, что статус вида, для которого он используется, не определён. Поэтому sp. перед cf. не ставится. Например, до конца не ясно, относится ли N. cf. neumanni TSTS 2010-04 к N. neumanni или это самостоятельный вид. Часто популяция, в названии которой используется термин cf., в дальнейшем обретает статус вида. Так, одна из популяций N. hengstleri изначально обозначалась как “Nothobranchius orthonotus” из “Quisanga an der Querimbakste”, а затем как N. cf. melanospilus.

aff. (от лат. affinis, то есть родственный) – вид, близкий к какому-либо другому виду. Этот термин употребляется в тех случаях, когда принадлежность экземпляра к самостоятельному виду не вызывает сомнений, но в настоящее время научное описание этого вида отсутствует. Поэтому термин aff. всегда ставится после термина sp. Например, N. sp. aff. neumanni Usangu TSTS 2010-10. Совершенно очевидно, что N. sp. Usangu TSTS 2010-10 является самостоятельным и ещё не описанным видом. При этом очевидно, что он родственен N. neumanni. Термин aff. является вспомогательным – он облегчает дальнейшую идентификацию и описание вида.

AS (от англ. aquarium strain, то есть “аквариумная порода”) – эта аббревиатура у икромечущих карпозубых чаще всего применяется для обозначения селекционных цветовых форм. Например, N. guentheri AS (gold).

CI (от англ. commercial import, то есть "коммерческий ввоз") - эта аббревиатура используется в тех случаях, когда новую рыбу в Старый свет впервые ввозят не участники экспедиции, а какая-либо коммерческая фирма. Например, Aquarium Glaser в 2007 году осуществила ввоз в Европу N. sp. aff. polli Lubumbashi CI 2007 под названием Nothobranchius sp. "Dembo".

Всех тех, кто добрался до финала без существенных нарушений психики - искренне поздравляю! Smile В целом же хотелось бы отметить, что грамотное название вида подобно хорошей математической формуле – оно кратко и ёмко на специфическим языке описывает то, на что при использовании обиходного языка ушло бы несколько абзацев текста.

Список литературы:
1. Wildekamp, R.H. 2010 Early history of the genus Nothobranchius. Nothobranchius archives, vol. 1 (1): 3-13.

Комментарии

Аватар пользователя Каландырец Сергей

Дочитал до конца. Спасибо. Нужный материал. Никита, упустил еще один момент который встречается в названиях CI.

Не ошибается тот, кто не работает

Спасибо за коментарий! Про CI дописал.

Аватар пользователя Максим Аксёнов

Огромное спасибо за материал! Особенно за разъяснения по подродам и группам. да и вообще :HAPPY:

Аватар пользователя Дмитрий

Статья полезная и нужная! Я нашел в ней ответы на многие интересующие меня вопросы.Спасибо.

Интересно и познавательно. :THUMBS У меня с систематикой как раз проблемы...

CCCP, г.Челябинск

Аватар пользователя Олег Ланевский

Спасибо. Очень полезная статья. :THUMBS

Аватар пользователя BOULDA

Блин, простите Друзья но как раз после CI я кажется и выпал)))))))))))

Жены меняются, Друзья остаются !!!